Synoptic Sentence View: Sentence 423
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 423, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 63r)
Harcelé de questions il s'écria un jour, Mais puisque je vous dis que je ne sais pas!
Malone meurt Segment 423, version 2 (Minuit 1951, p. 27)
Harcelé de questions il s'écria un jour, Mais puisque je vous dis que je ne sais pas!

Malone Dies Segment 423, version 3 (MS-TCD-4662, f. 15v)
Harried with questions one day he cried, Haven't I told you I don't know!

Malone Dies Segment 423, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 16r)
Pestered with questions one day he cried, Haven't I told you I don't know!!

Malone Dies Segment 423, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 16r)
Pestered with questions one day he cried, Haven't I told you I don't know!!

Malone Dies Segment 423, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 16r)
Pestered with questions one day he cried, Haven't I told you I don't know!
Malone Dies Segment 423, version 7 (Grove Press 1956, p. 13)
Pestered with questions one day he cried, Haven't I told you I don't know!
Malone meurt Segment 423, version 8 (Minuit 1971, p. 25)
Harcelé de questions il s'écria un jour, Mais puisque je vous dis que je ne sais pas!