Synoptic Sentence View: Sentence 558
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 558, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 73r)
Et ce petit nuage qui obscure leur passe devant leur précieux glorieux soleil projette obscurcira
une vaste ombre sur la terre aussi longtemps qu'il me plaira.
Malone meurt Segment 558, version 2 (Minuit 1951, p. 36)
Le petit nuage qui passe devant leur glorieux soleil obscurcira la terre aussi longtemps qu'il me plaira.

Malone Dies Segment 558, version 3 (MS-TCD-4662, f. 19r)
The little cloud in transit before their glorious sun will darken the earth as long as I please.

Malone Dies Segment 558, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 23r)
The little cloud drifting before their glorious sun will darken the earth as long as I please.

Malone Dies Segment 558, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 23r)
The little cloud drifting before their glorious sun will darken the earth as long as I please.

Malone Dies Segment 558, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 23r)
The little cloud drifting before their glorious sun will darken the earth as long as I please.
Malone Dies Segment 558, version 7 (Grove Press 1956, p. 18)
The little cloud drifting before their glorious sun will darken the earth as long as I please.
Malone meurt Segment 558, version 8 (Minuit 1971, p. 33)
Le petit nuage qui passe devant leur glorieux soleil obscurcira la terre aussi longtemps qu'il me plaira.