Synoptic Sentence View: Sentence 635
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 635, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 84r)
Mais je l'ai visitée, l'armoire, mon baton l'a visitée, ouvrant les portes, les tiroirs, pour la première fois, et fouillant partout.
Malone meurt Segment 635, version 2 (Minuit 1951, p. 40)
Mais je l'ai visitée, l'armoire, mon bâton l'a visitée, ouvrant les portes, les tiroirs, pour la première fois peut-être, et fouillant partout.

Malone Dies Segment 635, version 3 (MS-TCD-4662, f. 21r)
But I have gone through it, my stick has gone through the cupboard, opening the doors, the drawers, for the first time perhaps, and rooting everywhere.

Malone Dies Segment 635, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 26r)
But I have gone through it, my stick has gone through the cupboard, opening the doors, the drawers, for the first time perhaps, and rooting everywhere.

Malone Dies Segment 635, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 26r)
But I have gone through it, my stick has gone through the cupboard, opening the doors, the drawers, for the first time perhaps, and rooting everywhere.

Malone Dies Segment 635, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 26r)
But I have gone through it, my stick has gone through the cupboard, opening the doors, the drawers, for the first time perhaps, and rooting everywhere.
Malone Dies Segment 635, version 7 (Grove Press 1956, p. 20)
But I have gone through it, my stick has gone through the cupboard, opening the doors, the drawers, for the first time perhaps, and rooting everywhere.
Malone meurt Segment 635, version 8 (Minuit 1971, p. 37)
Mais je l'ai visitée, l'armoire, mon bâton l'a visitée, ouvrant les portes, les tiroirs, pour la première fois peut-être, et fouillant partout.