Synoptic Sentence View: Sentence 730
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 730, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 87r)
Il y avait l'homme et la femme et puis les enfants, un garçon et une fille.
Malone meurt Segment 730, version 2 (Nouvelle Revue Littéraire, p. 3)
Il y avait l'homme, la femme et deux enfants, un garçon et une fille.

Malone meurt Segment 730, version 3 (MS-HRC-SB-NRL-CC, f. 3)
Il y avait l'homme, la femme et deux enfants, un garçon et une fille.
Malone meurt Segment 730, version 4 (Minuit 1951, p. 45)
Il y avait l'homme, la femme et deux enfants, un garçon et une fille.

Malone Dies Segment 730, version 5 (MS-TCD-4662, f. 23r)
There was the man, the woman and two children, a boy and a girl.

Malone Dies Segment 730, version 6 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 30r)
There was the man, the woman and two children, a boy and a girl.

Malone Dies Segment 730, version 7 (MS-HRC-SB-4-3, f. 30r)
There was the man, the woman and two children, a boy and a girl.

Malone Dies Segment 730, version 8 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 30r)
There was the man, the woman and two children, a boy and a girl.
Malone Dies Segment 730, version 9 (Grove Press 1956, p. 23)
There was the man, the woman and two children, a boy and a girl.
Malone meurt Segment 730, version 10 (Minuit 1971, p. 41)
Il y avait l'homme, la femme et deux enfants, un garçon et une fille.