Synoptic Sentence View: Sentence 760
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 760, version 1 (MS-HRC-SB-7-2, f. 89r)
L'aîné, ou hoir, était un grand gaillard avec une dentition terrible.
Malone meurt Segment 760, version 2 (Nouvelle Revue Littéraire, p. 5)
Le fils, ou hoir, était un grand gaillard avec une dentition terrible.

Malone meurt Segment 760, version 3 (MS-HRC-SB-NRL-CC, f. 5)
Le fils, ou hoir, était un grand gaillard avec une dentition terrible.
Malone meurt Segment 760, version 4 (Minuit 1951, p. 48)
Le fils, ou hoir, était un grand gaillard avec une dentition terrible.

Malone Dies Segment 760, version 5 (MS-TCD-4662, f. 24r)
The son, or heir, was a great strapping lad with terrible teeth.

Malone Dies Segment 760, version 6 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 32r)
The son, or heir, was a great strapping lad with terrible teeth.

Malone Dies Segment 760, version 7 (MS-HRC-SB-4-3, f. 32r)
The son, or heir, was a great strapping lad with terrible teeth.

Malone Dies Segment 760, version 8 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 32r)
The son, or heir, was a great strapping lad with terrible teeth.
Malone Dies Segment 760, version 9 (Grove Press 1956, p. 25)
The son, or heir, was a great strapping lad with terrible teeth.
Malone meurt Segment 760, version 10 (Minuit 1971, p. 44)
Le fils, ou hoir, était un grand gaillard avec une dentition terrible.