Synoptic Sentence View: Sentence 879
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 879, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 05r)
C'étaient des choses qui étaient à peine, à la limite du silence et de la nuit, et qui bientôt cessaient.
Malone meurt Segment 879, version 2 (Minuit 1951, p. 59)
C'étaient des choses qui étaient à peine, à la limite du silence et de la nuit, et qui bientôt cessaient.

Malone Dies Segment 879, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 41r)
They were things that scarcely were, on the confines of silence and dark, and soon ceased.

Malone Dies Segment 879, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 41r)
They were things that scarcely were, on the confines of silence and dark, and soon ceased.

Malone Dies Segment 879, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 41r)
They were things that scarcely were, on the confines of silence and dark, and soon ceased.
Malone Dies Segment 879, version 6 (Grove Press 1956, p. 31)
They were things that scarcely were, on the confines of silence and dark, and soon ceased.
Malone meurt Segment 879, version 7 (Minuit 1971, p. 54)
C'étaient des choses qui étaient à peine, à la limite du silence et de la nuit, et qui bientôt cessaient.