Synoptic Sentence View: Sentence 1054
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1054, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 13r)
Les jambes jambes de devant
arrivaient pointaient droit en l'air vers le ciel,
les sabots arrivaient jusqu'au bord du trou.
Malone meurt Segment 1054, version 2 (Minuit 1951, p. 69)
Les jambes de devant pointaient vers le ciel, dépassaient légèrement le bord du trou.

Malone Dies Segment 1054, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 48r)
The forelegs, pointing towards heaven, projected above the level of the ground.

Malone Dies Segment 1054, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 48r)
The forelegs, pointing towards heaven, projected above the level of the ground.

Malone Dies Segment 1054, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 48r)
The forelegs, pointing towards heaven, projected above the level of the ground.
Malone Dies Segment 1054, version 6 (Grove Press 1956, p. 37)
The forelegs, pointing towards heaven, projected above the level of the ground.
Malone meurt Segment 1054, version 7 (Minuit 1971, p. 62)
Les jambes de devant pointaient vers le ciel, dépassaient légèrement le bord du trou.