Synoptic Sentence View: Sentence 1410
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1410, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 35r)
Et les mains sont cachées, comme de juste, car
il serait bien les manches de ce manteau sont à la mesure des au autres
parties.
Malone meurt Segment 1410, version 2 (Temps Modernes, p. 390)
Et les mains aussi sont cachées, comme de juste, car les manches de ce manteau sont à la mesure du reste.
Malone meurt Segment 1410, version 3 (Minuit 1951, p. 98)
Et les mains aussi sont cachées, comme de juste, car les manches de ce cache-misère sont à la mesure du reste.

Malone Dies Segment 1410, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 71r)
And the hands too are hidden. For the sleeves of this vast rag are of a piece with its other parts.

Malone Dies Segment 1410, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 71r)
And the hands too are hidden. For the sleeves of this vast rag are of a piece with its other parts.

Malone Dies Segment 1410, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 71r)
And the hands too are hidden. For the sleeves of this vast rag are of a piece with its other parts.
Malone Dies Segment 1410, version 7 (Grove Press 1956, p. 54)
And the hands too are hidden. For the sleeves of this vast rag are of a piece with its other parts.
Malone meurt Segment 1410, version 8 (Minuit 1971, p. 87)
Et les mains aussi sont cachées, comme de juste, car les manches de ce cache-misère sont à la mesure du reste.