Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1647

Versions

Malone meurt Segment 1647, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 59r)

Et en principe son chapeau aurait dû le suivre, attaché [] qu'il comme il l'était attendu qu'il était attaché [] à une boutonnière de son du manteau, et la ficelle aurait dû s'entortiller autour de son cou, mais il n'en fut rien, car la théorie est une chose, tandis que la réalité en est une autre, et en réalité le chapeau restait là où il était, comme une chose abandonnée.

Malone meurt Segment 1647, version 2 (Temps Modernes, p. 408)

Et en principe son chapeau aurait dû le suivre, attendu qu'il était attaché au manteau, et la ficelle aurait dû s'entortiller autour de son cou, mais il n'en fut rien, car la théorie est une chose et la réalité une autre, et le chapeau restait là où il était, je veux dire à sa place, comme une chose abandonnée.

Malone meurt Segment 1647, version 3 (Minuit 1951, p. 135)

Et en principe son chapeau aurait dû le suivre, attendu qu'il était attaché au manteau, et la ficelle aurait dû s'entortiller autour de son cou, mais il n'en fut rien, car la théorie est une chose et la réalité une autre, et le chapeau restait là où il était, je veux dire à sa place, comme une chose abandonnée.

Malone Dies Segment 1647, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 97r)

And in theory his hat should have followed him, seeing it was tied to his coat, and the string twisted itself about his neck, but not at all, for theory is one thing and reality another, and the hat remained where it was, I mean in its place, like a thing forsaken.

Malone Dies Segment 1647, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 97r)

And in theory his hat should have followed him, seeing it was tied to his coat, and the string twisted itself about his neck, but not at all, for theory is one thing and reality another, and the hat remained where it was, I mean in its place, like a thing forsaken.

Malone Dies Segment 1647, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 97r)

And in theory his hat should have followed him, seeing it was tied to his coat, and the string twisted itself about his neck, but not at all, for theory is one thing and reality another, and the hat remained where it was, I mean in its place, like a thing forsaken.

Malone Dies Segment 1647, version 7 (Grove Press 1956, p. 73)

And in theory his hat should have followed him, seeing it was tied to his coat, and the string twisted itself about his neck, but not at all, for theory is one thing and reality another, and the hat remained where it was, I mean in its place, like a thing forsaken.

Malone meurt Segment 1647, version 8 (Minuit 1971, p. 119)

Et en principe son chapeau aurait dû le suivre, attendu qu'il était attaché au manteau, et la ficelle aurait dû s'entortiller autour de son cou, mais il n'en fut rien, car la théorie est une chose et la réalité une autre, et le chapeau restait là où il était, je veux dire à sa place, comme une chose abandonnée.