Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1745

Versions

Malone meurt Segment 1745, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 64r)

Elle ne ressemblait pas beaucoup à celle que j'ai toujours. Mais j'ai tort d'en parler. - mais j'ai tort d'en parler - à celle que j'ai toujours, la jaune., Celle-ci avait un nombre extraordinaire d'œillets est remarquable pour le nombre de ses œillets qui a ceci de remarquable, le nombre de ses œilleurs œillets, je n'ai jamais vu une chaussure avec tant d'œillets, inutilisables pour la plupart, étant devenus des fentes de trous qu'ils étaient.

Malone meurt Segment 1745, version 2 (Temps Modernes, p. 412)

Elle ne ressemblait pas beaucoup — mais j'ai tort d'en parler — à celle que j'ai toujours, la jaune, qui a ceci de remarquable, le grand nombre de ses œillets, je n'ai jamais vu une chaussure avec tant d'œillets, inutilisables pour la plupart, étant devenus des fentes, de trous qu'ils étaient.

Malone meurt Segment 1745, version 3 (Minuit 1951, p. 142)

Elle ne ressemblait pas beaucoup — mais j'ai tort d'en parler — à celle que j'ai toujours, la jaune, qui a ceci de remarquable, le grand nombre de ses œillets, je n'ai jamais vu une chaussure avec tant d'œillets, inutilisables pour la plupart, étant devenus des fentes, de trous qu'ils étaient.

Malone Dies Segment 1745, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 103r)

It did not greatly resemble -[] but it is wrong of me to dwell upon it -[] the one I have preserved, the yellow one, remarkable for the number of its eyeholes, I never saw a boot with so many eyeholes, useless for the most part, having ceased to be holes, and become slits.

Malone Dies Segment 1745, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 103r)

It did not greatly resemble - but it is wrong of me to dwell upon it - the one I have preserved, the yellow one, remarkable for the number of its eyeholes, I never saw a boot with so many eyeholes, useless for the most part, having ceased to be holes, and become slits.

Malone Dies Segment 1745, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 103r)

It did not greatly resemble - but it is wrong of me to dwell upon it - the one I have preserved, the yellow one, remarkable for the number of its eyeholes, I never saw a boot with so many eyeholes, useless for the most part, having ceased to be holes, and become slits.

Malone Dies Segment 1745, version 7 (Grove Press 1956, p. 77)

It did not greatly resemble—but it is wrong of me to dwell upon it—the one I have preserved, the yellow one, remarkable for the number of its eyeholes, I never saw a boot with so many eyeholes, useless for the most part, having ceased to be holes, and become slits.

Malone meurt Segment 1745, version 8 (Minuit 1971, p. 125)

Elle ne ressemblait pas beaucoup — mais j'ai tort d'en parler — à celle que j'ai toujours, la jaune, qui a ceci de remarquable, le grand nombre de ses œillets, je n'ai jamais vu une chaussure avec tant d'œillets, inutilisables pour la plupart, étant devenus des fentes, de trous qu'ils étaient.