Synoptic Sentence View: Sentence 1754
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1754, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 64r)
C'était afin de pouvoir le garder pendant le sommeil.
Malone meurt Segment 1754, version 2 (Temps Modernes, p. 412)
C'était pour me permettre de le garder pendant le sommeil.
Malone meurt Segment 1754, version 3 (Minuit 1951, p. 143)
C'était pour me permettre de le garder pendant le sommeil.

Malone Dies Segment 1754, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 103r)
it was so that I might keep it on while I slept.

Malone Dies Segment 1754, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 103r)
it was so that I might keep it on while I slept.

Malone Dies Segment 1754, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 103r)
it was so that I might keep it on while I slept.
Malone Dies Segment 1754, version 7 (Grove Press 1956, p. 78)
it was so that I might keep it on while I slept.
Malone meurt Segment 1754, version 8 (Minuit 1971, p. 126)
C'était pour me permettre de le garder pendant le sommeil.