Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1765

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Malone meurt Segment 1765, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 65r)

Et, chose encore plus curieuse, il y a toute une x une série d'objets, n'ayant apparemment rien de spécial en commun, qui ne m'ont jamais quitté, depuis que je suis ici, mais sont restés sagement à leur place, dans le coin, comme dans n'importe quelle chambre in inhabitée. [1765|001] [] Je ne donnerai pas d'exemples.

Malone meurt Segment 1765, version 2 (Temps Modernes, p. 412)

Et, chose encore plus curieuse, il y a toute une série d'objets, n'ayant apparemment rien de particulier en commun, qui ne m'ont jamais quitté, depuis que je suis ici, mais sont restés sagement à leur place, dans le coin, comme dans n'importe quelle chambre inhabitée.

Malone meurt Segment 1765, version 3 (Minuit 1951, p. 144)

Et, chose encore plus curieuse, il y a toute une série d'objets, n'ayant apparemment rien de particulier en commun, qui ne m'ont jamais quitté, depuis que je suis ici, mais sont restés sagement à leur place, dans le coin, comme dans n'importe quelle chambre inhabitée.

Malone Dies Segment 1765, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 104r)

And, stranger still, there exists a whole family of objects, having apparently very little in common, which have never left me, since I have been here, but remained quiety quietly in their place, in the corner, s[] as [as] in any ordinary uninhabited room.

Malone Dies Segment 1765, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 104r)

And, stranger still, there exists a whole family of objects, having apparently very little in common, which have never left me, since I have been here, but remained quiety quietly in their place, in the corner, s as in any ordinary uninhabited room.

Malone Dies Segment 1765, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 104r)

And, stranger still, there exists a whole family of objects, having apparently very little in common, which have never left me, since I have been here, but remained quiety quietly in their place, in the corner, s as in any ordinary uninhabited room.

Malone Dies Segment 1765, version 7 (Grove Press 1956, p. 78)

And, stranger still, there exists a whole family of objects, having apparently very little in common, which have never left me, since I have been here, but remained quietly in their place, in the corner, as in any ordinary uninhabited room.

Malone meurt Segment 1765, version 8 (Minuit 1971, p. 127)

Et, chose encore plus curieuse, il y a toute une série d'objets, n'ayant apparemment rien de particulier en commun, qui ne m'ont jamais quitté, depuis que je suis ici, mais sont restés sagement à leur place, dans le coin, comme dans n'importe quelle chambre inhabitée.