Synoptic Sentence View: Sentence 1779
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 1779, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 65r)
Si à l'aube je suis encore là j'aviserai.
Malone meurt Segment 1779, version 2 (Temps Modernes, p. 413)
Si à l'aube je suis toujours là, j'aviserai.
Malone meurt Segment 1779, version 3 (Minuit 1951, p. 145)
Si à l'aube je suis toujours là, j'aviserai.

Malone Dies Segment 1779, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 105r)
If at dawn I am still there I shall take a decision.

Malone Dies Segment 1779, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 105r)
If at dawn I am still there I shall take a decision.

Malone Dies Segment 1779, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 105r)
If at dawn I am still there I shall take a decision.
Malone Dies Segment 1779, version 7 (Grove Press 1956, p. 79)
If at dawn I am still there I shall take a decision.
Malone meurt Segment 1779, version 8 (Minuit 1971, p. 128)
Si à l'aube je suis toujours là, j'aviserai.