Synoptic Sentence View: Sentence 2011
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Malone meurt Segment 2011, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 74r)
Moll s'assit alors sur le bord du lit, et distribua ses deux mains de la façon suivante, l'une sur l'une de celles de Macmann, l'autre sur son front.
Malone meurt Segment 2011, version 2 (Minuit 1951, p. 159)
Moll s'assit alors sur le bord du lit et distribua ses deux mains de la façon suivante, l'une sur l'une de celles de Macmann, l'autre sur son front, à lui ou à elle, à lui.

Malone Dies Segment 2011, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 115r)
Then Moll sat down on the edge of the bed and distributed her hands as follows, one on top of one of Macmann's, the other on his brow.

Malone Dies Segment 2011, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 115r)
Then Moll sat down on the edge of the bed and distributed her hands as follows, one on top of one of Macmann's, the other on his brow.

Malone Dies Segment 2011, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 115r)
Then Moll sat down on the edge of the bed and distributed her hands as follows, one on top of one of Macmann's, the other on his brow.
Malone Dies Segment 2011, version 6 (Grove Press 1956, p. 87)
Then Moll sat down on the edge of the bed and distributed her hands as follows, one on top of one of Macmann's, the other on his brow.
Malone meurt Segment 2011, version 7 (Minuit 1971, p. 140)
Moll s'assit alors sur le bord du lit et distribua ses deux mains de la façon suivante, l'une sur l'une de celles de Macmann, l'autre sur son front, à lui ou à elle, à lui.