Synoptic Sentence View: Sentence 2291
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
Malone meurt Segment 2291, version 1 (Minuit 1951, p. 182)
C'est-à-dire qu'il est parti une première fois, puis revenu quelques heures plus tard, puis parti pour de bon.

Malone Dies Segment 2291, version 2 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 132r)
That is to say he went a first time, came back some hours later, then left for good.

Malone Dies Segment 2291, version 3 (MS-HRC-SB-4-3, f. 132r)
That is to say he went a first time, came back some hours later, then left for good.

Malone Dies Segment 2291, version 4 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 132r)
That is to say he went a first time, came back some hours later, then left for good.
Malone Dies Segment 2291, version 5 (Grove Press 1956, p. 100)
That it to say he went a first time, came back some hours later, then left for good.
Malone meurt Segment 2291, version 6 (Minuit 1971, p. 160)
C'est-à-dire qu'il est parti une première fois, puis revenu quelques heures plus tard, puis parti pour de bon.