Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2387

Versions

Malone meurt Segment 2387, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 88v)

et x enfin, osé-je le dire, un sifflement vif et gai s'éloignant.

Malone meurt Segment 2387, version 2 (MS-HRC-SB-7-4, f. 89r)

Oh il ne s'est pas évanoui, à la manière d'un fantôme, je l'ai entendu, le bruit de chaîne quand il a regardé a sorti sa montre, le parapluie frappé heurt contre le plancher du parapluie, le demi-tour, les pas rapides vers la porte, celle-ci refermée sans bruit, et enfin, osé-je le dire, un sifflement vif et gai s'éloignant.

Malone meurt Segment 2387, version 3 (Minuit 1951, p. 187)

Oh il ne s'est pas évanoui, à la manière d'une larve, je l'ai entendu, le bruit de chaîne quand il a sorti sa montre, le heurt satisfait du parapluie contre le plancher, le demi-tour, les pas rapides vers la porte, celle-ci refermée sans bruit et enfin, osé-je le dire, un sifflotement vif et gai s'éloignant.

Malone Dies Segment 2387, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 136r)

Oh he did not vanish, after the fashion of a ghosyt, no, I heard him, the clank when he took out his watch, the satisfied thumbp of the umbrella on the floor, the right about rightabout, the rapid steps towards the door, its soft closing and finally, I am sorry to,[]say, a gay and lively whistle dying away.

Malone Dies Segment 2387, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 136r)

Oh he did not vanish, after the fashion of a ghosyt, no, I heard him, the clank when he took out his watch, the satisfied thumbp of the umbrella on the floor, the right about rightabout, the rapid steps towards the door, its soft closing and finally, I am sorry to,[]say, a gay and lively whistle dying away.

Malone Dies Segment 2387, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 136r)

Oh he did not vanish, after the fashion of a ghosyt, no, I heard him, the clank when he took out his watch, the satisfied thumbp of the umbrella on the floor, the right about rightabout, the rapid steps towards the door, its soft closing and finally, I am sorry to,[]say, a gay and lively whistle dying away.

Malone Dies Segment 2387, version 7 (Grove Press 1956, p. 102)

Oh he did not vanish, after the fashion of a ghost, no, I heard him, the clank when he took out his watch, the satisfied thump of the umbrella on the floor, the rightabout, the rapid steps towards the door, its soft closing and finally, I am sorry to say, a gay and lively whistle dying away.

Malone meurt Segment 2387, version 8 (Minuit 1971, p. 164)

Oh il ne s'est pas évanoui, à la manière d'une larve, je l'ai entendu, le bruit de chaîne quand il a sorti sa montre, le heurt satisfait du parapluie contre le plancher, le demi-tour, les pas rapides vers la porte, celle-ci refermée sans bruit et enfin, osé-je le dire, un sifflotement vif et gai s'éloignant.