Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2517

Versions

Malone meurt Segment 2517, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 98r)

Mais quand le hasard en rapprochait deux ou plus, alors d'assez près pour en rapprochait en rapprochait ass deux ou plus, d'assez près pour qu'ils en fussent avertis, alors chacun ils se dépêchaient de rebrousser chemin, ou de changer de sans aller jusque-là de changer simplement de direction, comme s'ils avaient honte honte de montre leur visage.

Malone meurt Segment 2517, version 2 (Minuit 1951, p. 200)

Mais quand le hasard en rapprochait deux ou plus, d'assez près pour qu'ils en fussent avertis, alors ils s'empressaient de rebrousser chemin, ou sans aller jusque-là de changer simplement de direction, comme s'ils avaient honte de se montrer à leurs semblables.

Malone Dies Segment 2517, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 145r)

But when chance brought one or more together, near enough for them to realize it had done so, then they hastened to turn back or, without going to such extremes, simply aside, as if ashamed to be seen by their fellows.

Malone Dies Segment 2517, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 145r)

But when chance brought one or more together, near enough for them to realize it had done so, then they hastened to turn back or, without going to such extremes, simply aside, as if ashamed to be seen by their fellows.

Malone Dies Segment 2517, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 145r)

But when chance brought one or more together, near enough for them to realize it had done so, then they hastened to turn back or, without going to such extremes, simply aside, as if ashamed to be seen by their fellows.

Malone Dies Segment 2517, version 6 (Grove Press 1956, p. 110)

But when chance brought one or more together, near enough for them to realize it had done so, then they hastened to turn back or, without going to such extremes, simply aside, as if ashamed to be seen by their fellows.

Malone meurt Segment 2517, version 7 (Minuit 1971, p. 176)

Mais quand le hasard en rapprochait deux ou plus, d'assez près pour qu'ils en fussent avertis, alors ils s'empressaient de rebrousser chemin, ou sans aller jusque-là de changer simplement de direction, comme s'ils avaient honte de se montrer à leurs semblables.