Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2574

Versions

Malone meurt Segment 2574, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 102r)

Good-morning good-morning good-morning, dit-il, avec un fort accent étranger, sans cesser tout en lançant autour de lui des regards méfiants scrutateurs, fucking awful business this, no, yes?

Malone meurt Segment 2574, version 2 (Minuit 1951, p. 206)

Good-morning, good-morning, good-morning, dit-il, avec un fort accent étranger, tout en lançant autour de lui des regards scrutateurs, fucking awful business this, no, yes?

Malone Dies Segment 2574, version 3 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 150r)

Good[-]-morning, good-morning, good-morning, he said, with a strong foreign acca[]e[e]nt and darting fearful glances all about him, fucking awful business this, no, yes?

Malone Dies Segment 2574, version 4 (MS-HRC-SB-4-3, f. 150r)

Good-morning, good-morning, good-morning, he said, with a strong foreign accaent and darting fearful glances all about him, fucking awful business this, no, yes?

Malone Dies Segment 2574, version 5 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 150r)

Good-morning, good-morning, good-morning, he said, with a strong foreign accaent and darting fearful glances all about him, fucking awful business this, no, yes?

Malone Dies Segment 2574, version 6 (Grove Press 1956, p. 113)

Good-morning, good-morning, good-morning, he said, with a strong foreign accent and darting fearful glances all about him, fucking awful business this, no, yes?

Malone meurt Segment 2574, version 7 (Minuit 1971, p. 181)

Good-morning, good-morning, good-morning, dit-il, avec un fort accent étranger, tout en lançant autour de lui des regards scrutateurs, fucking awful business this, no, yes?