Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 145

Versions

Molloy Segment 145, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 11r)

Je le voyais Mais malgré ce grand élan vers lui de mon âme, au bout de son élastique, je le voyais mal, à cause sans doute de l'obscurité et puis aussi du terrain, dans les plis duquel il disparaissait de temps en temps, mais surtout je crois à cause des autres choses qui solicitaient mon attention et vers lesquelles mon âme également s'élançait à tour de rôle, sans méthode et comme avec affolement.

Molloy Segment 145, version 2 (Minuit 1951, p. 13)

Mais malgré cet élan vers lui de mon âme, au bout de son élastique, je le voyais mal, à cause de l'obscurité et puis aussi du terrain, dans les plis duquel il disparaissait de temps en temps, pour ré-émerger plus loin, mais surtout je crois à cause des autres choses qui m'appelaient et vers lesquelles également mon âme s'élançait à tour de rôle, sans méthode et affolée.

Molloy Segment 145, version 3 (Minuit 1953, p. 13)

Mais malgré cet élan vers lui de mon âme, au bout de son élastique, je le voyais mal, à cause de l'obscurité et puis aussi du terrain, dans les plis duquel il disparaissait de temps en temps, pour ré-émerger plus loin, mais surtout je crois à cause des autres choses qui m'appelaient et vers lesquelles également mon âme s'élançait à tour de rôle, sans méthode et affolée.

Molloy Segment 145, version 4 (MS-WU-MSS008-3-48, f. 07r)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge farther on, but most of all I think because of other things calling me and towards which too one after the other my soul was straining, unmethodical, distracted.

Molloy Segment 145, version 5 (MS-WU-MSS008-3-51-1, f. 05r)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge farther on, but most of all I think because of other things calling me and towards which too one after the other my soul was straining, unmethodical, distracted.

Molloy Segment 145, version 6 (MS-WU-MSS008-3-51-2, f. 05r)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge farther on, but most of all I think because of other things calling me and towards which too one after the other my soul was straining, unmethodical, distracted.

Molloy Segment 145, version 7 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 07r)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge further on, but omost of all I think because of other things calling me and towards which too one after the other my soul was straining, unmethodical, distracted.

Molloy Segment 145, version 8 (Merlin 1953, p. 91)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge farther on, but most of all I think because of other things calling me and towards which too one after the other my soul was straining, unmethodical, distracted.

Molloy Segment 145, version 9 (MS-BRML-NWWR-22-546, f. 07r)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he dissappeared from time to time, to re-emerge further on, but most of all I think because of other things calling me and towards which too one after [] the other my soul was straining, unmethodical, distracted.

Molloy Segment 145, version 10 (MS-BRML-NWWR-35-1136, f. 02r)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge further on, but most of all I think because of other things calling me and toward which too one after the other my soul was straining, unmethodical, distracted.

Molloy Segment 145, version 11 (New World Writing 1954, p. 320)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge further on, but most of all I think because of other things calling me and toward which too one after the other my soul was straining, unmethodical, distracted.

Molloy Segment 145, version 12 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 07r)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge further on, but most of all I think because of other things calling me and towards which too one after the other my soul was straining, wildly.

Molloy Segment 145, version 13 (Olympia 1955, p. 13)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge further on, but most of all I think because of other things calling me and towards which too one after the other my soul was straining, wildly.

Molloy Segment 145, version 14 (Grove Press 1955, p. 13)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge further on, but most of all I think because of other things calling me and towards which too one after the other my soul was straining, wildly.

Molloy Segment 145, version 15 (Olympia and Grove Press 1959, p. 9)

But in spite of my soul's leap out to him, at the end of its elastic, I saw him only darkly, because of the dark and then because of the terrain, in the folds of which he disappeared from time to time, to re-emerge further on, but most of all I think because of other things calling me and towards which too one after the other my soul was straining, wildly.

Molloy Segment 145, version 16 (Minuit 1971, p. 14)

Mais malgré cet élan vers lui de mon âme, au bout de son élastique, je le voyais mal, à cause de l'obscurité et puis aussi du terrain, dans les plis duquel il disparaissait de temps en temps, pour ré-émerger plus loin, mais surtout je crois à cause des autres choses qui m'appelaient et vers lesquelles également mon âme s'élançait à tour de rôle, sans méthode et affolée.