Synoptic Sentence View: Sentence 491
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 491, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 58v)
Elles vous suivraient jusqu'aux confins de la terre, le vomitif à la main.
Molloy Segment 491, version 2 (Minuit 1951, p. 33)
Elles vous poursuivraient jusqu'aux confins de la terre, le vomitif à la main.
Molloy Segment 491, version 3 (Minuit 1953, p. 33)
Elles vous poursuivraient jusqu'aux confins de la terre, le vomitif à la main.

Molloy Segment 491, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 25r)
they will pursue you to the end of the earth, the vomitory in their hand.
Molloy Segment 491, version 5 (Merlin 1953, p. 101)
they will pursue you to the end of the earth, the vomitory in their hand.

Molloy Segment 491, version 6 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 11r)
they will pursue you to the end of the earth, the vomitory in their hand.

Molloy Segment 491, version 7 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 25r)
they will pursue you to the ends of the earth, the vomitory in their hands.
Molloy Segment 491, version 8 (Olympia 1955, p. 30)
they will pursue you to the ends of the earth, the vomitory in their hands.
Molloy Segment 491, version 9 (Grove Press 1955, p. 30)
they will pursue you to the ends of the earth, the vomitory in their hands.
Molloy Segment 491, version 10 (Olympia and Grove Press 1959, p. 27)
they will pursue you to the ends of the earth, the vomitory in their hands.
Molloy Segment 491, version 11 (Minuit 1971, p. 36)
elles vous poursuivraient jusqu'aux confins de la terre, le vomitif à la main.