Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 538

Versions

Molloy Segment 538, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 66r)

L'agent de faction devant la porte me dit de déguerpir.

Molloy Segment 538, version 2 (Minuit 1951, p. 37)

L'agent de faction devant la porte me dit de filer.

Molloy Segment 538, version 3 (Minuit 1953, p. 37)

L'agent de faction devant la porte me dit de filer.

Molloy Segment 538, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 27r)

The policeman on guard at the door told me to go away.

Molloy Segment 538, version 5 (Merlin 1953, p. 102)

The policeman on guard at the door told me to go away.

Molloy Segment 538, version 6 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 14r)

The policeman on guard at the door told me to go away.

Molloy Segment 538, version 7 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 27r)

The policeman on guard at the door told me to tgo away.

Molloy Segment 538, version 8 (Olympia 1955, p. 33)

The policeman on guard at the door told me to go away.

Molloy Segment 538, version 9 (Grove Press 1955, p. 33)

The policeman on guard at the door told me to go away.

Molloy Segment 538, version 10 (Olympia and Grove Press 1959, p. 29)

The policeman on guard at the door told me to go away.

Molloy Segment 538, version 11 (Minuit 1971, p. 39)

L'agent de faction devant la porte me dit de filer.