Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 567

Versions

Molloy Segment 567, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 69r)

Je mis pied à terre pour mieux voir le petit chaland qui s'approchait, si doucement qu'il ne ridait que l'eau n'en fut pas ridé .

Molloy Segment 567, version 2 (Minuit 1951, p. 38)

Je mis pied à terre pour mieux voir le chaland qui s'approchait, si doucement que l'eau n'en fut pas ridée.

Molloy Segment 567, version 3 (Minuit 1953, p. 38)

Je mis pied à terre pour mieux voir le chaland qui s'approchait, si doucement que l'eau n'en fut pas ridée.

Molloy Segment 567, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 28r)

I put my foot to the ground the better to see the approaching barge, so gently approaching that the water was unruffled.

Molloy Segment 567, version 5 (Merlin 1953, p. 103)

I put my foot to the ground the better to see the approaching barge, so gently approaching that the water was unruffled.

Molloy Segment 567, version 6 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 15r)

I put my foot to the ground the better to see the approaching barge, so gently approaching that the water was unruffled.

Molloy Segment 567, version 7 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 28r)

I put my foot to the ground the better to see the approaching barge, so gently approaching that the water was unruffled.

Molloy Segment 567, version 8 (Olympia 1955, p. 34)

I put my foot to the ground the better to see the approaching barge, so gently approaching that the water was unruffled.

Molloy Segment 567, version 9 (Grove Press 1955, p. 34)

I put my foot to the ground the better to see the approaching barge, so gently approaching that the water was unruffled.

Molloy Segment 567, version 10 (Olympia and Grove Press 1959, p. 30)

I put my foot to the ground the better to see the approaching barge, so gently approaching that the water was unruffled.

Molloy Segment 567, version 11 (Minuit 1971, p. 41)

Je mis pied à terre pour mieux voir le chaland qui s'approchait, si doucement que l'eau n'en fut pas ridée.