Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 601

Versions

Molloy Segment 601, version 1 (MS-HRC-SB-4-5, f. 73r)

Et si, trop abruti pour les reconnaître, je ne précise pas que ce sont les mêmes, ne vous y trompez pas, ce seront les mêmes, quoique changés.

Molloy Segment 601, version 2 (Minuit 1951, p. 40)

Et si, trop changé pour les reconnaître, je ne précise pas que ce sont les mêmes, ne vous y trompez pas, ce seront les mêmes, quoique changés.

Molloy Segment 601, version 3 (Minuit 1953, p. 40)

Et si, trop changé pour les reconnaître, je ne précise pas que ce sont les mêmes, ne vous y trompez pas, ce seront les mêmes, quoique changés.

Molloy Segment 601, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 30r)

And if, too changed to know it is they, I do not say it is they, do not be deceived, it will be they, though changed.

Molloy Segment 601, version 5 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 17r)

And if, too changed to know it is they, I do not say it is they, do not be deceived, it will be they, though changed.

Molloy Segment 601, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 30r)

And if, too changed to know it is they, I do not say it is they, do not be deceived []make no mistake, it will be they, though changed.

Molloy Segment 601, version 7 (Olympia 1955, p. 36)

And if, too changed to know it is they, I do not say it is they, make no mistake, it will be they, though changed.

Molloy Segment 601, version 8 (Grove Press 1955, p. 36)

And if, too changed to know it is they, I do not say it is they, make no mistake, it will be they, though changed.

Molloy Segment 601, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 32)

And if, too changed to know it is they, I do not say it is they, make no mistake, it will be they, though changed.

Molloy Segment 601, version 10 (Minuit 1971, p. 43)

Et si, trop changé pour les reconnaître, je ne précise pas que ce sont les mêmes, ne vous y trompez pas, ce seront les mêmes, quoique changés.