Synoptic Sentence View: Sentence 658
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 658, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 05r)
Il est rare que tous les chemins ne soient pas bons pour moi.
Molloy Segment 658, version 2 (Minuit 1951, p. 44)
Il était rare que tous les chemins ne fussent pas bons pour moi.
Molloy Segment 658, version 3 (Minuit 1953, p. 44)
Il était rare que tous les chemins ne fussent pas bons pour moi.

Molloy Segment 658, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 34r)
All roads were right for me, a wrong road was an event, for me.

Molloy Segment 658, version 5 (MS-BRML-NWWR-2-38, f. 21r)
All roads were right for me, a wrong road was an event, for me.

Molloy Segment 658, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 34r)
All roads were right for me, a wrong road was an event, for me.
Molloy Segment 658, version 7 (Olympia 1955, p. 40)
All roads were right for me, a wrong road was an event, for me.
Molloy Segment 658, version 8 (Grove Press 1955, p. 40)
All roads were right for me, a wrong road was an event, for me.
Molloy Segment 658, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 36)
All roads were right for me, a wrong road was an event, for me.
Molloy Segment 658, version 10 (Minuit 1971, p. 48)
Il était rare que tous les chemins ne fussent pas bons pour moi.