Synoptic Sentence View: Sentence 767
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 767, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 16r)
Ce n'étaient pas eux de toute façon qui m'empêchaient de bêcher, mais ma jambe.
Molloy Segment 767, version 2 (Minuit 1951, p. 53)
Ce n'étaient pas eux de toute façon qui m'empêchaient de bêcher, mais ma jambe.
Molloy Segment 767, version 3 (Minuit 1953, p. 53)
Ce n'étaient pas eux de toute façon qui m'empêchaient de bêcher, mais ma jambe.

Molloy Segment 767, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 41r)
In any case it wasn't their fault I couldn't dig, but my leg's.

Molloy Segment 767, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 41r)
In any case it wasn't their fault I couldn't dig, but my leg's.
Molloy Segment 767, version 6 (Olympia 1955, p. 47)
In any case it wasn't their fault I couldn't dig, but my leg's.
Molloy Segment 767, version 7 (Grove Press 1955, p. 47)
In any case it wasn't their fault I couldn't dig, but my leg's.
Molloy Segment 767, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 44)
In any case it wasn't their fault I couldn't dig, but my leg's.
Molloy Segment 767, version 9 (Minuit 1971, p. 57)
Ce n'étaient pas eux de toute façon qui m'empêchaient de bêcher, mais ma jambe.