Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 896

Versions

Molloy Segment 896, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 24r)

D'ailleurs on n'y va pas on s'y Mais ce lieu, il n'est pas de ceux où l'on va, mais de ceux où l'on se trouve, quelquefois, sans savoir comment., et où le désir de s'en aller reste sans effet, et où l'on se trouve sans plaisir aucun. Mais avec moins de déplaisir qu'aux endroits qu'on dont on peut quitter, en le voulant pour arriver arrive quand même à quitter s'éloigner, en le voulant réellement, endroits mystérieux,. meublés des mystères connus.

Molloy Segment 896, version 2 (Minuit 1951, p. 59)

Mais ce lieu n'est pas de ceux où l'on va, mais de ceux où l'on se trouve, quelquefois, sans savoir comment, et qu'on ne quitte pas comme on veut, et où l'on se trouve sans plaisir aucun, mais avec moins de déplaisir peut-être qu'aux endroits dont on peut s'éloigner, en se donnant du mal, endroits mystérieux, meublés des mystères connus.

Molloy Segment 896, version 3 (Minuit 1953, p. 59)

Mais ce lieu n'est pas de ceux où l'on va, mais de ceux où l'on se trouve, quelquefois, sans savoir comment, et qu'on ne quitte pas comme on veut, et où l'on se trouve sans plaisir aucun, mais avec moins de déplaisir peut-être qu'aux endroits dont on peut s'éloigner, en se donnant du mal, endroits mystérieux, meublés des mystères connus.

Molloy Segment 896, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 46r)

But it is not the kind of place where you go, but where you find yourself, sometimes, not knowing how, and which you cannot leave at will, and where you find yourself without any pleasure, but with more perhaps than in those you can escape from, by making an effort, places full of mystery, full of the familiar mysteries.

Molloy Segment 896, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 46r)

But it is not the kind of place where you go, but where you find yourself, sometimes, not knowing how, and which you cannot leave at will, and where you find yourself without any pleasure, but with more perhaps than in those places you can escape from, by making an effort, places full of mystery, full of the familiar mysteries.

Molloy Segment 896, version 6 (Olympia 1955, p. 53)

But it is not the kind of place where you go, but where you find yourself, sometimes, not knowing how, and which you cannot leave at will, and where you find yourself without any pleasure, but with more perhaps than in those places you can escape from, by making an effort, places full of mystery, full of the familiar mysteries.

Molloy Segment 896, version 7 (Grove Press 1955, p. 53)

But it is not the kind of place where you go, but where you find yourself, sometimes, not knowing how, and which you cannot leave at will, and where you find yourself without any pleasure, but with more perhaps than in those places you can escape from, by making an effort, places full of mystery, full of the familiar mysteries.

Molloy Segment 896, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 49)

But it is not the kind of place where you go, but where you find yourself, sometimes, not knowing how, and which you cannot leave at will, and where you find yourself without any pleasure, but with more perhaps than in those places you can escape from, by making an effort, places full of mystery, full of the familiar mysteries.

Molloy Segment 896, version 9 (Minuit 1971, p. 63)

Mais ce lieu n'est pas de ceux où l'on va, mais de ceux où l'on se trouve, quelquefois, sans savoir comment, et qu'on ne quitte pas comme on veut, et où l'on se trouve sans plaisir aucun, mais avec moins de déplaisir peut-être qu'aux endroits dont on peut s'éloigner, en se donnant du mal, endroits mystérieux, meublés des mystères connus.