Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 972

Versions

Molloy Segment 972, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 33r)

Aller chez ma sa mère dans ces conditions, vous avouerez que ce n'est pas commode, moins commode que d'aller chez les Lousse, sans le vouloir, ou au poste, ou dans les autres endroits qui m'attendent, où je suis attendu, je le sens.

Molloy Segment 972, version 2 (Minuit 1951, p. 65)

Se rendre chez sa mère dans ces conditions, vous avouerez que ce n'est pas commode, moins commode que d'aller chez les Lousse, sans le vouloir, ou au poste, ou dans les autres endroits qui m'attendent, je le sens.

Molloy Segment 972, version 3 (Minuit 1953, p. 65)

Se rendre chez sa mère dans ces conditions, vous avouerez que ce n'est pas commode, moins commode que d'aller chez les Lousse, sans le vouloir, ou au poste, ou dans les autres endroits qui m'attendent, je le sens.

Molloy Segment 972, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 51r)

It is difficult, is it not, to go to one's mother with things in such a state, more difficult than to the Lousses of this world, or to its police-tstations, or to the other places that are waiting for me, I know.

Molloy Segment 972, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 51r)

It is difficult, is it not, to go to one's mother with things in such a state, more difficult than to the Lousses of this world, or to its police-tstations, or to the other places that are waiting for me, I know.

Molloy Segment 972, version 6 (Olympia 1955, p. 59)

It is difficult, is it not, to go to one's mother with things in such a state, more difficult than to the Lousses of this world, or to its police-stations, or to the other places that are waiting for me, I know.

Molloy Segment 972, version 7 (Grove Press 1955, p. 59)

It is difficult, is it not, to go to one's mother with things in such a state, more difficult than to the Lousses of this world, or to its police-stations, or to the other places that are waiting for me, I know.

Molloy Segment 972, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 55)

It is difficult, is it not, to go to one's mother with things in such a state, more difficult than to the Lousses of this world, or to its police-stations, or to the other places that are waiting for me, I know.

Molloy Segment 972, version 9 (Minuit 1971, p. 71)

Se rendre chez sa mère dans ces conditions, vous avouerez que ce n'est pas commode, moins commode que d'aller chez les Lousse, sans le vouloir, ou au poste, ou dans les autres endroits qui m'attendent, je le sens.