Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 985

Versions

Molloy Segment 985, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 34r)

ni si je ne les avais pas perdus lors de ma chute, ou si on ne me les avait pris au commissariat, à mon insu, et oublié ou évité de me les rendre, ou si je les avais pas perdus égarés à un autre moment, par voie de jet peut-être, car cela m'arrive de jeter tout ce que j'ai sur moi, dans un mouvement de dépit.

Molloy Segment 985, version 2 (Minuit 1951, p. 67)

Et on me les avait peut-être pris au commissariat, à mon insu, ou je les avais peut-être perdus lors de ma chute ou à un autre moment, par voie de jet peut-être, car il m'arrivait de jeter tout ce que j'avais sur moi, dans un mouvement de dépit.

Molloy Segment 985, version 3 (Minuit 1953, p. 67)

Et on me les avait peut-être pris au commissariat, à mon insu, ou je les avais peut-être perdus lors de ma chute ou à un autre moment, par voie de jet peut-être, car il m'arrivait de jeter tout ce que j'avais sur moi, dans un mouvement de dépit.

Molloy Segment 985, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 52r)

And perhaps they had been taken from me at the police station, without my knowing it, or scattered and lost, when I fell, or some other time, or thrown away, for I would sometimes throw away all I had about me, in a burst of irritation.

Molloy Segment 985, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 52r)

And perhaps they had been taken from me at the police station, without my knowing it, or scattered and lost, when I fell, or at some other time, or thrown away, for I would sometimes throw away all I had about me, in a burst of irritation.

Molloy Segment 985, version 6 (Olympia 1955, p. 60)

And perhaps they had been taken from me at the police-station, without my knowing it, or scattered and lost, when I fell, or at some other time, or thrown away, for I would sometimes throw away all I had about me, in a burst of irritation.

Molloy Segment 985, version 7 (Grove Press 1955, p. 60)

And perhaps they had been taken from me at the police-station, without my knowing it, or scattered and lost, when I fell, or at some other time, or thrown away, for I would sometimes throw away all I had about me, in a burst of irritation.

Molloy Segment 985, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 56)

And perhaps they had been taken from me at the police-station, without my knowing it, or scattered and lost, when I fell, or at some other time, or thrown away, for I would sometimes throw away all I had about me, in a burst of irritation.

Molloy Segment 985, version 9 (Minuit 1971, p. 72)

Et on me les avait peut-être pris au commissariat, à mon insu, ou je les avais peut-être perdus lors de ma chute ou à un autre moment, par voie de jet peut-être, car il m'arrivait de jeter tout ce que j'avais sur moi, dans un mouvement de dépit.