Synoptic Sentence View: Sentence 1130
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1130, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 51r)
car je continuais, selon mon habitude, à dormir le matin en cette matière je restais fidèle à mon habitude, qui était de me coucher dormais le matin, quand je
me c dormais,
Molloy Segment 1130, version 2 (Minuit 1951, p. 79)
Car sous ce rapport je restais fidèle à mon habitude, qui était de dormir le matin, quand je dormais.
Molloy Segment 1130, version 3 (Minuit 1953, p. 79)
Car sous ce rapport je restais fidèle à mon habitude, qui était de dormir le matin, quand je dormais.

Molloy Segment 1130, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 62r)
For in this matter I remained faithful to my custom, which was to sleep in the morning, when I slept at all.

Molloy Segment 1130, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 62r)
For in this matter I remained faithful to my custom, which was to sleep in the morning, when I slept at all.
Molloy Segment 1130, version 6 (Olympia 1955, p. 71)
For in this matter I remained faithful to my custom, which was to sleep in the morning, when I slept at all.
Molloy Segment 1130, version 7 (Grove Press 1955, p. 71)
For in this matter I remained faithful to my custom, which was to sleep in the morning, when I slept at all.
Molloy Segment 1130, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 67)
For in this matter I remained faithful to my custom, which was to sleep in the morning, when I slept at all.
Molloy Segment 1130, version 9 (Minuit 1971, p. 86)
Car sous ce rapport je restais fidèle à mon habitude, qui était de dormir le matin, quand je dormais.