Synoptic Sentence View: Sentence 1223
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1223, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 58r)
Mais en ce cas nos testicules ne seraient-ils pas entre-choqués, pendant que nous frétillions?
Molloy Segment 1223, version 2 (Minuit 1951, p. 86)
Mais en ce cas nos testicules ne se seraient-ils pas entre-choqués, pendant que nous frétillions?
Molloy Segment 1223, version 3 (Minuit 1953, p. 86)
Mais en ce cas nos testicules ne se seraient-ils pas entre-choqués, pendant que nous frétillions?

Molloy Segment 1223, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 66r)
But in that case surely our testicles would have collided, while we writhed.

Molloy Segment 1223, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 66r)
But in that case surely our testicles would have collided, while we writhed.
Molloy Segment 1223, version 6 (Olympia 1955, p. 76)
But in that case surely our testicles would have collided, while we writhed.
Molloy Segment 1223, version 7 (Grove Press 1955, p. 76)
But in that case surely our testicles would have collided, while we writhed.
Molloy Segment 1223, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 73)
But in that case surely our testicles would have collided, while we writhed.
Molloy Segment 1223, version 9 (Minuit 1971, p. 93)
Mais en ce cas nos testicules ne se seraient-ils pas entre-choqués, pendant que nous frétillions?