Synoptic Sentence View: Sentence 1296
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1296, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 64r)
Mais voyant un passage étroit entre deux hautes maisons hauts immeubles je regardai autour de moi, puis m'y glissai.
Molloy Segment 1296, version 2 (Minuit 1951, p. 91)
Mais visant un passage étroit entre deux hauts immeubles je regardai autour de moi, puis m'y glissai.
Molloy Segment 1296, version 3 (Minuit 1953, p. 91)
Mais visant un passage étroit entre deux hauts immeubles je regardai autour de moi, puis m'y glissai.

Molloy Segment 1296, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 71r)
But espying a narrow alley between two high buildings I lookded about me, then slipped into it.

Molloy Segment 1296, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 71r)
But espying a narrow alley between two high buildings I lookded about me, then slipped into it.
Molloy Segment 1296, version 6 (Olympia 1955, p. 81)
But espying a narrow alley between two high buildings I looked about me, then slipped into it.
Molloy Segment 1296, version 7 (Grove Press 1955, p. 81)
But espying a narrow alley between two high buildings I looked about me, then slipped into it.
Molloy Segment 1296, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 78)
But espying a narrow alley between two high buildings I looked about me, then slipped into it.
Molloy Segment 1296, version 9 (Minuit 1971, p. 99)
Mais visant un passage étroit entre deux hauts immeubles je regardai autour de moi, puis m'y glissai.