Synoptic Sentence View: Sentence 1312
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1312, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 65r)
Mais je l'enlevai aussi parce qu'il me rentrait dans la nuque, que, le mur qu'il me rentrait dans la nuque, à cause de la poussée du mur.
Molloy Segment 1312, version 2 (Minuit 1951, p. 92)
Mais je l'enlevai également parce qu'il me rentrait dans la nuque, à cause de la poussée du mur.
Molloy Segment 1312, version 3 (Minuit 1953, p. 92)
Mais je l'enlevai également parce qu'il me rentrait dans la nuque, à cause de la poussée du mur.

Molloy Segment 1312, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 71r)
But I took it off equally because it was digging into my neck, because of the thrust of the wall.

Molloy Segment 1312, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 71r)
But I also took it off equally because it was digging into my neck, because of the thrust of the wall.
Molloy Segment 1312, version 6 (Olympia 1955, p. 82)
But I also took it off because it was digging into my neck, because of the thrust of the wall.
Molloy Segment 1312, version 7 (Grove Press 1955, p. 82)
But I also took it off because it was digging into my neck, because of the thrust of the wall.
Molloy Segment 1312, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 79)
But I also took it off because it was digging into my neck, because of the thrust of the wall.
Molloy Segment 1312, version 9 (Minuit 1971, p. 100)
Mais je l'enlevai également parce qu'il me rentrait dans la nuque, à cause de la poussée du mur.