Synoptic Sentence View: Sentence 1393
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1393, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 74r)
Et, les remparts franchis, je reconnus dus reconnaître vrai que le ciel se dégageait, avant de se couvrir de l'autre linceul, celui de la nuit.
Molloy Segment 1393, version 2 (Transition 1950, p. 104)
And having passed the ramparts I was obliged to admit that the sky was clearing, prior to its winding in the other shroud, that of night.
Molloy Segment 1393, version 3 (Minuit 1951, p. 98)
Et les remparts franchis je dus reconnaître que le ciel se dégageait, avant de se draper dans l'autre linceul, celui de la nuit.
Molloy Segment 1393, version 4 (Minuit 1953, p. 98)
Et les remparts franchis je dus reconnaître que le ciel se dégageait, avant de se draper dans l'autre linceul, celui de la nuit.

Molloy Segment 1393, version 5 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 76r)
And having cleared the ramparts I had to confess the sky was clearing, prior to its winding in the other shroud, night.

Molloy Segment 1393, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 76r)
And having cleared the ramparts I had to confess the sky was clearing, prior to its winding in the other shroud, night.
Molloy Segment 1393, version 7 (Olympia 1955, p. 87)
And having cleared the ramparts I had to confess the sky was clearing, prior to its winding in the other shroud, night.
Molloy Segment 1393, version 8 (Grove Press 1955, p. 87)
And having cleared the ramparts I had to confess the sky was clearing, prior to its winding in the other shroud, night.
Molloy Segment 1393, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 84)
And having cleared the ramparts I had to confess the sky was clearing, prior to its winding in the other shroud, night.
Molloy Segment 1393, version 10 (Minuit 1971, p. 106)
Et les remparts franchis je dus reconnaître que le ciel se dégageait, avant de se draper dans l'autre linceul, celui de la nuit.