Synoptic Sentence View: Sentence 1398
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1398, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 74r)
Quoique je ne voie pas très bien, n'étant jamais sorti de ma région, avec quel droit je peux parler de ses caractéristiques.
Molloy Segment 1398, version 2 (Transition 1950, p. 104)
Though I fail to see, having never left my region, what right I have to speak of its characteristics.
Molloy Segment 1398, version 3 (Minuit 1951, p. 99)
Quoique je ne voie pas très bien, n'étant jamais sorti de ma région, de quel droit je parle de ses caractéristiques.
Molloy Segment 1398, version 4 (Minuit 1953, p. 99)
Quoique je ne voie pas très bien, n'étant jamais sorti de ma région, de quel droit je parle de ses caractéristiques.

Molloy Segment 1398, version 5 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 76r)
Though I fail to see, never having left my region, what right I have to speak of its characteristics.

Molloy Segment 1398, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 76r)
Though I fail to see, never having left my region, what right I have to speak of its characteristics.
Molloy Segment 1398, version 7 (Olympia 1955, p. 88)
Though I fail to see, never having left my region, what right I have to speak of its characteristics.
Molloy Segment 1398, version 8 (Grove Press 1955, p. 88)
Though I fail to see, never having left my region, what right I have to speak of its characteristics.
Molloy Segment 1398, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 85)
Though I fail to see, never having left my region, what right I have to speak of its characteristics.
Molloy Segment 1398, version 10 (Minuit 1971, p. 107)
Quoique je ne voie pas très bien, n'étant jamais sorti de ma région, de quel droit je parle de ses caractéristiques.