Synoptic Sentence View: Sentence 1472
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions
Molloy Segment 1472, version 1 (Minuit 1951, p. 105)
C'étaient des cailloux mais moi j'appelle ça des pierres.
Molloy Segment 1472, version 2 (Minuit 1953, p. 105)
C'étaient des cailloux mais moi j'appelle ça des pierres.

Molloy Segment 1472, version 3 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 81r)
They were pebbles but I call them stones.

Molloy Segment 1472, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 81r)
They were pebbles but I call them stones.
Molloy Segment 1472, version 5 (Olympia 1955, p. 93)
They were pebbles but I call them stones.
Molloy Segment 1472, version 6 (Grove Press 1955, p. 93)
They were pebbles but I call them stones.
Molloy Segment 1472, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 90)
They were pebbles but I call them stones.
Molloy Segment 1472, version 8 (Minuit 1971, p. 113)
C'étaient des cailloux mais moi j'appelle ça des pierres.