Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1479

Versions

Molloy Segment 1479, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 83r)

Et quand l'envie me reprenait de sucer une autre pierre, je puisais à nouveau dans la poche droite de mon manteau, avec la certitude que ce ne serait pas la même pierre que la dernière fois,

Molloy Segment 1479, version 2 (Minuit 1951, p. 105)

Et quand l'envie me reprenait de sucer je puisais à nouveau dans la poche droite de mon manteau, avec la certitude de ne pas y prendre la même pierre que la dernière fois.

Molloy Segment 1479, version 3 (Minuit 1953, p. 105)

Et quand l'envie me reprenait de sucer je puisais à nouveau dans la poche droite de mon manteau, avec la certitude de ne pas y prendre la même pierre que la dernière fois.

Molloy Segment 1479, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 81r)

And when the desire to suck took holdoof me again, I drew again on the right pocket of my greatcoat, certain of not taking the same stone as the last time.

Molloy Segment 1479, version 5 (Paris Review 1954, p. 125)

And when the desire to suck took hold of me again, I drew again on the right pocket of my greatcoat, certain of not taking the same stone as the last time.

Molloy Segment 1479, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 81r)

And when the desire to suck took holdoof me again, I drew again on the right pocket of my greatcoat, certain of not taking the same stone as the last time.

Molloy Segment 1479, version 7 (Olympia 1955, p. 93)

And when the desire to suck took hold of me again, I drew again on the right pocket of my greatcoat, certain of not taking the same stone as the last time.

Molloy Segment 1479, version 8 (Grove Press 1955, p. 93)

And when the desire to suck took hold of me again, I drew again on the right pocket of my greatcoat, certain of not taking the same stone as the last time.

Molloy Segment 1479, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 90)

And when the desire to suck took hold of me again, I drew again on the right pocket of my greatcoat, certain of not taking the same stone as the last time.

Molloy Segment 1479, version 10 (Minuit 1971, p. 114)

Et quand l'envie me reprenait de sucer je puisais à nouveau dans la poche droite de mon manteau, avec la certitude de ne pas y prendre la même pierre que la dernière fois.