Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1504

Versions

Molloy Segment 1504, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 86r)

Car autant je m'assieds asseyais difficilement sur une chaise, ou dans un fauteuil, autant je m'assieds asseyais facilement par terre, à cause de ma jambe raide, et de ma jambe raidissante, car c'est vers cette époque que ma bonne jambe, bonne dans le sens qu'elle n'était pas encore raide, commença à raidir.

Molloy Segment 1504, version 2 (Minuit 1951, p. 108)

Car autant je m'asseyais difficilement sur une chaise, ou dans un fauteuil, à cause de ma jambe raide vous comprenez, autant je m'asseyais facilement par terre, à cause de ma jambe raide et de ma jambe raidissante, car c'est vers cette époque que ma bonne jambe, bonne dans le sens qu'elle n'était pas raide, se mit à raidir.

Molloy Segment 1504, version 3 (Minuit 1953, p. 108)

Car autant je m'asseyais difficilement sur une chaise, ou dans un fauteuil, à cause de ma jambe raide vous comprenez, autant je m'asseyais facilement par terre, à cause de ma jambe raide et de ma jambe raidissante, car c'est vers cette époque que ma bonne jambe, bonne dans le sens qu'elle n'était pas raide, se mit à raidir.

Molloy Segment 1504, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 83r)

For just as I had difficulty in sitting on a chair, or in an arm-chair, because of my stiff leg you understand, so I had none in sitting on the ground, because of my stiff leg and my stiffening leg, for it was about this time that my good leg, good in the sense that it was not stiff, began to stiffen.

Molloy Segment 1504, version 5 (Paris Review 1954, p. 126)

For just as I had difficulty in sitting on a chair, or in an armchair, because of my stiff leg you understand, so I had none in sitting on the ground, because of my stiff leg and my stiffening leg, for it was about this time that my good leg, good in the sense that it was not stiff, began to stiffen.

Molloy Segment 1504, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 83r)

For just as I had difficulty in sitting on a chair, or in an arm-chair, because of my stiff leg you understand, so I had none in sitting on the ground, because of my stiff leg and my stiffening leg, for it was about this time that my good leg, good in the sense that it was not stiff, began to stiffen.

Molloy Segment 1504, version 7 (Olympia 1955, p. 95)

For just as I had difficulty in sitting on a chair, or in an arm-chair, because of my stiff leg you understand, so I had none in sitting on the ground, because of my stiff leg and my stiffening leg, for it was about this time that my good leg, good in the sense that it was not stiff, began to stiffen.

Molloy Segment 1504, version 8 (Grove Press 1955, p. 95)

For just as I had difficulty in sitting on a chair, or in an arm-chair, because of my stiff leg you understand, so I had none in sitting on the ground, because of my stiff leg and my stiffening leg, for it was about this time that my good leg, good in the sense that it was not stiff, began to stiffen.

Molloy Segment 1504, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 92)

For just as I had difficulty in sitting on a chair, or in an arm-chair, because of my stiff leg you understand, so I had none in sitting on the ground, because of my stiff leg, for it was about this time that my good leg, good in the sense that it was not stiff, began to stiffen.

Molloy Segment 1504, version 10 (Minuit 1971, p. 116)

Car autant je m'asseyais difficilement sur une chaise, ou dans un fauteuil, à cause de ma jambe raide vous comprenez, autant je m'asseyais facilement par terre, à cause de ma jambe raide et de ma jambe raidissante, car c'est vers cette époque que ma bonne jambe, bonne dans le sens qu'elle n'était pas raide, se mit à raidir.