Synoptic Sentence View: Sentence 1538
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1538, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 91r)
Là alors je n'aurais pas eu besoin ni de numérotage, ni de réflexion, mais seulement, pendant que je suçais une pierre donnée, de faire avancer les 15 autres, chacune d'une poche, travail assez délicat, si vous voulez, pas mais pas excessivement, et de puiser toujours dans la même , quand il me prenait l'envie de sucer.
Molloy Segment 1538, version 2 (Minuit 1951, p. 112)
Alors je n'aurais eu besoin ni de numéros ni de réflexion, mais seulement, pendant que je suçais une pierre donnée, de faire avancer les quinze autres, chacune d'une poche, travail assez délicat si vous voulez, mais dans mes possibilités, et de puiser toujours dans la même poche quand j'avais envie de sucer.
Molloy Segment 1538, version 3 (Minuit 1953, p. 112)
Alors je n'aurais eu besoin ni de numéros ni de réflexion, mais seulement, pendant que je suçais une pierre donnée, de faire avancer les quinze autres, chacune d'une poche, travail assez délicat si vous voulez, mais dans mes possibilités, et de puiser toujours dans la même poche quand j'avais envie de sucer.

Molloy Segment 1538, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 86r)
Then I would have needed neither to number nor to thinik, but merely, as I sucked a given stone, to move on the fifteen others, each to the next pocket, a delicate business admittedly, but within my power, and to call always on the same pocket when I felt like sucking.
Molloy Segment 1538, version 5 (Paris Review 1954, p. 129)
Then I would have needed neither to number nor to think, but merely, as I sucked a given stone, to move on the fifteen others, each to the next pocket, a delicate business admittedly, but within my power, and to call always on the same pocket when I felt like sucking.

Molloy Segment 1538, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 86r)
Then I would have needed neither to number nor to thinik, but merely, as I sucked a given stone, to move on the fifteen others, each to the next pocket, a delicate business admittedly, but within my power, and to call always on the same pocket when I felt like sucking [⁁]a suck.
Molloy Segment 1538, version 7 (Olympia 1955, p. 99)
Then I would have needed neither to number nor to think, but merely, as I sucked a given stone, to move on the fifteen others, each to the next pocket, a delicate business admittedly, but within my power, and to call always on the same pocket when I felt like a suck.
Molloy Segment 1538, version 8 (Grove Press 1955, p. 99)
Then I would have needed neither to number nor to think, but merely, as I sucked a given stone, to move on the fifteen others, each to the next pocket, a delicate business admittedly, but within my power, and to call always on the same pocket when I felt like a suck.
Molloy Segment 1538, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 96)
Then I would have needed neither to number nor to think, but merely, as I sucked a given stone, to move on the fifteen others, each to the next pocket, a delicate business admittedly, but within my power, and to call always on the same pocket when I felt like a suck.
Molloy Segment 1538, version 10 (Minuit 1971, p. 121)
Alors je n'aurais eu besoin ni de numéros ni de réflexion, mais seulement, pendant que je suçais une pierre donnée, de faire avancer les quinze autres, chacune d'une poche, travail assez délicat si vous voulez, mais dans mes possibilités, et de puiser toujours dans la même poche quand j'avais envie de sucer.