Synoptic Sentence View: Sentence 1545
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1545, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 92r)
C'était donc plus qu'un que à q.chose de plus qu'à qu'un principe auquel que je renonçai renonçaits, en renonçant à la répartition égale, c'était à un le besoin physique.
Molloy Segment 1545, version 2 (Minuit 1951, p. 113)
C'était donc à quelque chose de plus qu'à un principe que je renonçais, en renonçant à l'arrimage, c'était à un besoin physique.
Molloy Segment 1545, version 3 (Minuit 1953, p. 113)
C'était donc à quelque chose de plus qu'à un principe que je renonçais, en renonçant à l'arrimage, c'était à un besoin physique.

Molloy Segment 1545, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 87r)
But to suck the stones in the way I have described, not haphazard, but with method, was also I think a bodily need.
Molloy Segment 1545, version 5 (Paris Review 1954, p. 130)
But to suck the stones in the way I have described, not haphazard, but with method, was also I think a bodily need.

Molloy Segment 1545, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 87r)
But to suck the stones in the way I have described, not haphazard, but with method, was also I think a bodily need.
Molloy Segment 1545, version 7 (Olympia 1955, p. 99)
But to suck the stones in the way I have described, not haphazard, but with method, was also I think a bodily need.
Molloy Segment 1545, version 8 (Grove Press 1955, p. 99)
But to suck the stones in the way I have described, not haphazard, but with method, was also I think a bodily need.
Molloy Segment 1545, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 97)
But to suck the stones in the way I have described, not haphazard, but with method, was also I think a bodily need.
Molloy Segment 1545, version 10 (Minuit 1971, p. 122)
C'était donc à quelque chose de plus qu'à un principe que je renonçais, en renonçant à l'arrimage, c'était à un besoin physique.