Synoptic Sentence View: Sentence 1886
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1886, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 120r)
Et l'ombre, si elle avait semblait avoir perdu quelque chose de son bleuté, était restait toujours aussi épaisse qu'auparavant.
Molloy Segment 1886, version 2 (Minuit 1951, p. 136)
Et l'ombre, si elle semblait avoir perdu de son bleuté, restait aussi épaisse qu'auparavant.
Molloy Segment 1886, version 3 (Minuit 1953, p. 136)
Et l'ombre, si elle semblait avoir perdu de son bleuté, restait aussi épaisse qu'auparavant.

Molloy Segment 1886, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 104r)
And the gloom, if it seemed less blue than before, was as thick as ever.

Molloy Segment 1886, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 104r)
And the gloom, if it seemed less blue than before, was as thick as ever.
Molloy Segment 1886, version 6 (Olympia 1955, p. 120)
And the gloom, if it seemed less blue than before, was as thick as ever.
Molloy Segment 1886, version 7 (Grove Press 1955, p. 120)
And the gloom, if it seemed less blue than before, was as thick as ever.
Molloy Segment 1886, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 118)
And the gloom, if it seemed less blue than before, was as thick as ever.
Molloy Segment 1886, version 9 (Minuit 1971, p. 147)
Et l'ombre, si elle semblait avoir perdu de son bleuté, restait aussi épaisse qu'auparavant.