Synoptic Sentence View: Sentence 2128
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 2128, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 134r)
N'avais-je pas d'autres soucis, après ce que je venais d'entendre?
Molloy Segment 2128, version 2 (Minuit 1951, p. 149)
N'avais-je pas de quoi m'occuper plus utilement, après ce que je venais d'entendre?
Molloy Segment 2128, version 3 (Minuit 1953, p. 149)
N'avais-je pas de quoi m'occuper plus utilement, après ce que je venais d'entendre?

Molloy Segment 2128, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 06r)
Had I not something better to do, after what I had just heard?
Molloy Segment 2128, version 5 (Olympia 1955, p. 131)
Had I not something better to do, after what I had just heard?
Molloy Segment 2128, version 6 (Grove Press 1955, p. 131)
Had I not something better to do, after what I had just heard?
Molloy Segment 2128, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 128)
Had I not something better to do, after what I had just heard?
Molloy Segment 2128, version 8 (Minuit 1971, p. 160)
N'avais-je pas de quoi m'occuper plus utilement, après ce que je venais d'entendre?