Synoptic Sentence View: Sentence 2252
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 2252, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 140r)
Va, dis-je, mais sois de retour à quatre heures et demie, j'ai à te parler.
Molloy Segment 2252, version 2 (Minuit 1951, p. 154)
Va, dis-je, mais sois de retour à quatre heures et demie, j'ai à te parler.
Molloy Segment 2252, version 3 (Minuit 1953, p. 154)
Va, dis-je, mais sois de retour à quatre heures et demie, j'ai à te parler.

Molloy Segment 2252, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 10r)
Go, I said, but be back at half-past four, I want to talk to you.
Molloy Segment 2252, version 5 (Olympia 1955, p. 136)
Go, I said, but be back at half-past four, I want to talk to you.
Molloy Segment 2252, version 6 (Grove Press 1955, p. 136)
Go, I said, but be back at half-past four, I want to talk to you.
Molloy Segment 2252, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 132)
Go, I said, but be back at half-past four, I want to talk to you.
Molloy Segment 2252, version 8 (Minuit 1971, p. 166)
Va, dis-je, mais sois de retour à quatre heures et demie, j'ai à te parler.