Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2296

Versions

Molloy Segment 2296, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 141r)

Je vous vois venir, dit le père Ambroise. Dites-le tout de suite, vous désirez communier.

Molloy Segment 2296, version 2 (Minuit 1951, p. 155)

Je vous vois venir, dit-il, dites-le tout de suite, vous désirez communier.

Molloy Segment 2296, version 3 (Minuit 1953, p. 155)

Je vous vois venir, dit-il, dites-le tout de suite, vous désirez communier.

Molloy Segment 2296, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 11r)

Say no more, he said, a wink is as good as a nod, you want to take[] communion.

Molloy Segment 2296, version 5 (Olympia 1955, p. 137)

Say no more, he said, a wink is as good as a nod, you want communion.

Molloy Segment 2296, version 6 (Grove Press 1955, p. 137)

Say no more, he said, a wink is as good as a nod, you want communion.

Molloy Segment 2296, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 133)

Say no more, he said, a wink is as good as a nod, you want communion.

Molloy Segment 2296, version 8 (Minuit 1971, p. 167)

Je vous vois venir, dit-il, dites-le tout de suite, vous désirez communier.