Synoptic Sentence View: Sentence 2381
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 2381, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 01r)
Il il s'en fallait d'un cheveu que je n'en vinse

Molloy Segment 2381, version 2 (MS-HRC-SB-4-7, f. 01r)
Et j'en venais, presque à soupçonner le père Ambroise, instruit de mes excès de la matinée, de m'avoir xxx refilé un pain du pain non bénit.
Molloy Segment 2381, version 3 (Minuit 1951, p. 158)
Et j'en venais presque à soupçonner le père Ambroise, instruit de mes excès de la matinée, de m'avoir refilé du pain non bénit.
Molloy Segment 2381, version 4 (Minuit 1953, p. 158)
Et j'en venais presque à soupçonner le père Ambroise, instruit de mes excès de la matinée, de m'avoir refilé du pain non bénit.

Molloy Segment 2381, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 13r)
And I was almost ready to suspect Father Ambrose, alive to my excesses of the forenoon, of having fobbed me off with unconsecrated bread.
Molloy Segment 2381, version 6 (Olympia 1955, p. 139)
And I was almost ready to suspect Father Ambrose, alive to my excesses of the forenoon, of having fobbed me off with unconsecrated bread.
Molloy Segment 2381, version 7 (Grove Press 1955, p. 139)
And I was almost ready to suspect Father Ambrose, alive to my excesses of the forenoon, of having fobbed me off with unconsecrated bread.
Molloy Segment 2381, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 136)
And I was almost ready to suspect Father Ambrose, alive to my excesses of the forenoon, of having fobbed me off with unconsecrated bread.
Molloy Segment 2381, version 9 (Minuit 1971, p. 170)
Et j'en venais presque à soupçonner le père Ambroise, instruit de mes excès de la matinée, de m'avoir refilé du pain non bénit.