Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2598

Versions

Molloy Segment 2598, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 12r)

Mais à moi la Mais à moi tout au moins, qui savais étais sensible au savais écouter la voix de la raison, il était évident que nous étions peut-être seuls, à faire ce que nous faisions.

Molloy Segment 2598, version 2 (Minuit 1951, p. 166)

Mais à moi tout au moins, qui savais écouter le fausset de la raison, il était évident que nous étions peut-être seuls à faire ce que nous faisions.

Molloy Segment 2598, version 3 (Minuit 1953, p. 166)

Mais à moi tout au moins, qui savais écouter le fausset de la raison, il était évident que nous étions peut-être seuls à faire ce que nous faisions.

Molloy Segment 2598, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 20r)

But to me at least, who knew how to listen to the falsetto of reason, it was obvious []that we were perhaps alone in doing what we did.

Molloy Segment 2598, version 5 (Olympia 1955, p. 147)

But to me at least, who knew how to listen to the falsetto of reason, it was obvious that we were perhaps alone in doing what we did.

Molloy Segment 2598, version 6 (Grove Press 1955, p. 147)

But to me at least, who knew how to listen to the falsetto of reason, it was obvious that we were perhaps alone in doing what we did.

Molloy Segment 2598, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 144)

But to me at least, who knew how to listen to the falsetto of reason, it was obvious that we were perhaps alone in doing what we did.

Molloy Segment 2598, version 8 (Minuit 1971, p. 179)

Mais à moi tout au moins, qui savais écouter le fausset de la raison, il était évident que nous étions peut-être seuls à faire ce que nous faisions.