Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2677

Versions

Molloy Segment 2677, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 17r)

J'avais épargné à mon fis une grave tentation, celle de mettre dans sa poche les quelques timbres qu'il chérissais tout particulièrement, afin d'en de pouvoir s'en ré repaître pendant d'en pouvoir se repaître pendant au cours de notre voyage.

Molloy Segment 2677, version 2 (Minuit 1951, p. 169)

J'avais épargné à mon fils une grave tentation, celle de mettre dans sa poche les quelques timbres qu'il affectionnait tout particulièrement, afin de pouvoir s'en repaître au cours de notre voyage.

Molloy Segment 2677, version 3 (Minuit 1953, p. 169)

J'avais épargné à mon fils une grave tentation, celle de mettre dans sa poche les quelques timbres qu'il affectionnait tout particulièrement, afin de pouvoir s'en repaître au cours de notre voyage.

Molloy Segment 2677, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 22r)

I had spared my son a grave temptation, that of putting in his pocket his most cherished stamps, in order to gloat on them, during our journey.

Molloy Segment 2677, version 5 (Olympia 1955, p. 150)

I had spared my son a grave temptation, that of putting in his pocket his most cherished stamps, in order to gloat on them, during our journey.

Molloy Segment 2677, version 6 (Grove Press 1955, p. 150)

I had spared my son a grave temptation, that of putting in his pocket his most cherished stamps, in order to gloat on them, during our journey.

Molloy Segment 2677, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 147)

I had spared my son a grave temptation, that of putting in his pocket his most cherished stamps, in order to gloat on them, during our journey.

Molloy Segment 2677, version 8 (Minuit 1971, p. 182)

J'avais épargné à mon fils une grave tentation, celle de mettre dans sa poche les quelques timbres qu'il affectionnait tout particulièrement, afin de pouvoir s'en repaître au cours de notre voyage.