Synoptic Sentence View: Sentence 2888
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 2888, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 31r)
J'ai pensé, dit-elle que vous feriez mieux mangé de manger chaud, avant votre départ.
Molloy Segment 2888, version 2 (Minuit 1951, p. 181)
J'ai pensé, dit-elle, que vous feriez mieux de manger chaud, avant votre départ.
Molloy Segment 2888, version 3 (Minuit 1953, p. 181)
J'ai pensé, dit-elle, que vous feriez mieux de manger chaud, avant votre départ.

Molloy Segment 2888, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 31r)
I thought, she said, you ought to eat something hot, before you left.
Molloy Segment 2888, version 5 (Olympia 1955, p. 160)
I thought, she said, you ought to eat something hot, before you left.
Molloy Segment 2888, version 6 (Grove Press 1955, p. 160)
I thought, she said, you ought to eat something hot, before you left.
Molloy Segment 2888, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 157)
I thought, she said, you ought to eat something hot, before you left.
Molloy Segment 2888, version 8 (Minuit 1971, p. 194)
J'ai pensé, dit-elle, que vous feriez mieux de manger chaud, avant votre départ.