Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 3047

Versions

Molloy Segment 3047, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 37r)

et xx puis aussitôt, la voyant si vieille, pire que vieille, vieillissante, si seule et chagrine dans son éternel coin, Ce ne sera pas long, allez,

Molloy Segment 3047, version 2 (Minuit 1951, p. 186)

Puis aussitôt, la voyant si vieille, pire que vieille, vieillissante, si seule et chagrine dans son éternel coin, Ce ne sera pas long, allez.

Molloy Segment 3047, version 3 (Minuit 1953, p. 186)

Puis aussitôt, la voyant si vieille, pire que vieille, vieillissante, si seule et chagrine dans son éternel coin, Ce ne sera pas long, allez.

Molloy Segment 3047, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 35r)

Then almost in the same breath, seeing her so old, worse than old, aging, so sad and solitary in her everlasting corner, There, there, it won't be long.

Molloy Segment 3047, version 5 (Olympia 1955, p. 164)

Then almost in the same breath, seeing her so old, worse than old, aging, so sad and solitary in her everlasting corner, There, there, it won't be long.

Molloy Segment 3047, version 6 (Grove Press 1955, p. 164)

Then almost in the same breath, seeing her so old, worse than old, aging, so sad and solitary in her everlasting corner, There, there, it won't be long.

Molloy Segment 3047, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 162)

Then almost in the same breath, seeing her so old, worse than old, aging, so sad and solitary in her everlasting corner, There, there, it won't be long.

Molloy Segment 3047, version 8 (Minuit 1971, p. 200)

Puis aussitôt, la voyant si vieille, pire que vieille, vieillissante, si seule et chagrine dans son éternel coin, Ce ne sera pas long, allez.