Synoptic Sentence View: Sentence 3328
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3328, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 55r)
Il faut dire que moi aussi je devais
avoir de rester l'air de tenir debout grâce uniquement à mon parapluie et à l'appui du guichet.
Molloy Segment 3328, version 2 (Minuit 1951, p. 201)
Moi aussi je devais avoir l'air de tenir debout grâce uniquement à mon parapluie et à l'appui du guichet.
Molloy Segment 3328, version 3 (Minuit 1953, p. 201)
Moi aussi je devais avoir l'air de tenir debout grâce uniquement à mon parapluie et à l'appui du guichet.

Molloy Segment 3328, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 46r)
I myself must have looked as if only the support of my umbrella and the wicket were keeping me from falling.
Molloy Segment 3328, version 5 (Olympia 1955, p. 178)
I myself must have looked as if only the support of my umbrella and the wicket were keeping me from falling.
Molloy Segment 3328, version 6 (Grove Press 1955, p. 178)
I myself must have looked as if only the support of my umbrella and the wicket were keeping me from falling.
Molloy Segment 3328, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 175)
I myself must have looked as if only the support of my umbrella and the wicket were keeping me from falling.
Molloy Segment 3328, version 8 (Minuit 1971, p. 216)
Moi aussi je devais avoir l'air de tenir debout grâce uniquement à mon parapluie et à l'appui du guichet.