Synoptic Sentence View: Sentence 3407
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3407, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 62r)
Le pa Par le pays de Molloy j'entends la région fort restreinte dont il n'avait jamais franchi, et vraisemblablement ne franchirait jamais, les limites administratives, soit que cela lui fût impossible, soit qu'il n'en eût pas envie, soit naturellement par l'effet du d'un hasard extraordinaire.

Molloy Segment 3407, version 2 (MS-HRC-SB-17-6, f. 211r)
Par le pays de Molloy j'entends la région fort restreinte dont il n'aviait jamais franchi, et vraisemblablement ne franchirait jamais, les limites administratives, soit que cela lui fût interdit, soit qu'il n'en eût pas envie, soit naturellement par l'effet d'un hasard extraordinaire.
Molloy Segment 3407, version 3 (Minuit 1951, p. 206)
Par le pays de Molloy j'entends la région fort restreinte dont il n'avait jamais franchi, et vraisemblablement ne franchirait jamais, les limites administratives, soit que cela lui fût interdit, soit qu'il n'en eût pas envie, soit naturellement par l'effet d'un hasard extraordinaire.
Molloy Segment 3407, version 4 (Minuit 1953, p. 206)
Par le pays de Molloy j'entends la région fort restreinte dont il n'avait jamais franchi, et vraisemblablement ne franchirait jamais, les limites administratives, soit que cela lui fût interdit, soit qu'il n'en eût pas envie, soit naturellement par l'effet d'un hasard extraordinaire.

Molloy Segment 3407, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 50r)
By the Molloy country I mean that narrow region whose administrative limits he had never crossed and presumably never would, either because he was forbidden to, or because he had no wish to, or of course because of some extraordinary fortuitous conjunction of circumstances.
Molloy Segment 3407, version 6 (Olympia 1955, p. 182)
By the Molloy country I mean that narrow region whose administrative limits he had never crossed and presumably never would, either because he was forbidden to, or because he had no wish to, or of course because of some extraordinary fortuitous conjunction of circumstances.
Molloy Segment 3407, version 7 (Grove Press 1955, p. 182)
By the Molloy country I mean that narrow region whose administrative limits he had never crossed and presumably never would, either because he was forbidden to, or because he had no wish to, or of course because of some extraordinary fortuitous conjunction of circumstances.
Molloy Segment 3407, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 180)
By the Molloy country I mean that narrow region whose administrative limits he had never crossed and presumably never would, either because he was forbidden to, or because he had no wish to, or of course because of some extraordinary fortuitous conjunction of circumstances.
Molloy Segment 3407, version 9 (Minuit 1971, p. 222)
Par le pays de Molloy j'entends la région fort restreinte dont il n'avait jamais franchi, et vraisemblablement ne franchirait jamais, les limites administratives, soit que cela lui fût interdit, soit qu'il n'en eût pas envie, soit naturellement par l'effet d'un hasard extraordinaire.